Don Felipe González 선장의 1770년 항해 기록
이것은 페루 총독 Don Emanuel de Amat 각하의 명령에 따라 스페인 사람 Don Felipe González의 항해 기록입니다. 항해는 H.M.과 함께 페루 리마를 떠났습니다. (폐하의) 함선 San Lorenzo는 Don Felipe González 제독이 지휘하고 프리깃함 Santa Rosalia는 Don Antonio Domonte 선장이 지휘합니다. 당시 다윗의 섬으로 불렸던 라파누이는 이 탐험 중에 스페인에 합병되었습니다. 이 합병은 Rapa Nui의 먼 위치와 스페인이 이 섬을 소유함으로써 어떤 이득도 볼 수 없었기 때문에 스페인에 의해 빨리 잊혀졌습니다.
Don Francisco Antonio de Agüera y Infanzon 장교, 수석 조종사
Bolton Glanvill Corney가 필사, 번역 및 편집했습니다. 1908년에 출판됨.
원본 파일(.pdf): Don Felipe González 선장의 이스터 섬 항해 1770-1 p. 181 - 196
1770년 돈 프란시스코 장교가 그린 라파누이 지도.
15일 목요일. 아침 5시에 우리는 항해를 떠났고, 그녀에게 캔버스를 모두 싣고 en vuelta de uno 지평선은 흐려졌습니다. 그러나 7시 반이 되자 날씨가 맑아졌고 우리는 앞에 육지가 보였습니다.
이 위치에 있으면 섬의 동쪽 지점이 서쪽을 향하게 됩니다. 그리고 정오에 관찰한 이후로 거리를 달리는 동안 나는 위도에 있는 것을 발견했습니다. 27° 2', 위도에 관한 한 그것이 David's Island의 동쪽 지점의 실제 위치여야 합니다2; 그리고 경도에 관해서는 내가 오늘 정오에 테네리페로부터 267° 2'에 있다는 것을 알았고, 우리가 같은 자오선에서 아주 약간의 편차로 항해하고 있었기 때문에 우리가 땅에서 그만큼 멀리 떨어져 있다는 것을 허용하는 차이는 1마일밖에 남지 않았습니다. 그러므로 나는 이 구절에서 계산한 바에 따르면, 데이비드 섬의 가장 동쪽 지점은 남위 27° 2', 테네리페로부터 경도 267° 1'에 위치하며, 따라서 Callao W.S.에서 떨어진 산 로렌조 섬과 연결됩니다. W. 6° S. 및 E.N.E. 북동쪽 6°, 20도의 먼 625리그; 그리고 코피아포 자오선으로부터 서쪽으로 38°에 위치하며 결과적으로 칠레 대륙으로부터 680 리그 떨어져 있습니다. 동쪽을 향한 섬의 윤곽은 약 14~16마일에 달하며 남쪽과 북쪽 지점은 E.N.E. 및 W.S.W.2
1) 실제 위치는 Cape O'Higgins를 기준으로 남쪽으로 4½마일, 동쪽으로 22마일 더 떨어져 있습니다.
2) 이 방위는 아마도 반대가 되어야 하거나 'Southern'과 'Northern'이라는 단어가 바뀌어야 합니다.
최북단 지점을 지나 항해한 후 우리는 W.N.W.로 움푹 들어간 또 다른 만을 보게 되었는데, 이는 첫 번째 것보다 더 편리해 보였습니다. 우리는 마당을 뒤로 눕혔고 제독은 배를 내리고 그녀를 무장한 만으로 보내고 우리에게도 똑같이 하라고 신호를 보냈습니다. 오후 4시 30분에 우리 배는 대대장 Don Juan Bentuza1 Moreno와 중함수 Don Joseph Morales와 함께 12명의 군인, 1명의 하사, 탄약을 갖춘 2명의 상병의 호위를 받으며 출발했습니다. 호위함의 해안 조종사와 조종사 동료도 선박의 도구를 가지고 승선하여 Commodore의 보트가 이미 소리를 내고 있는만으로 향했습니다. 우리는 축소된 캔버스 아래에 남아서 짧은 판자를 껐다 켜면서 탐험 일행의 귀환을 기다리고 있었습니다. 탐험 일행은 해가 질 때 철수했고 그들을 만나기 위해 만 중앙 너머에 도달했습니다. 우리는 해변에서 수많은 원주민을 보았습니다. 그들이 발견한 정박지는 전혀 보호되지 않았으며 바닥의 품질도 좋지 않았습니다. 우리는 쉬운 항해로 밤을 보냈고 때로는 만을 따라가며 호버링했습니다.
1) 'Juan Bentuza'는 부에나벤투라에 대한 필사자의 실수임이 분명합니다.
16일 금요일. 해가 뜰 때 나는 바늘의 변화를 관찰했고 북동쪽 2° 30'을 기록했습니다.
오늘 오후부터 만의 수심을 측정하기 시작했는데, 우리가 만난 바닥은 배의 안전을 보장하기에 가장 좋은 바닥이 아니었습니다.
1) estadalox estada는 각각 약 33인치, 즉 11피트인 4개의 varas에 해당합니다.
17일 토요일. 바람이 북동쪽에서 빛을 머금었습니다. 오늘은 남녀를 불문하고 수많은 원주민이 두 척의 배에 탔습니다. 우리는 그들이 매우 솔직하고 기분 좋다는 것을 알았고, 그들 대부분은 질경이, 뿌리, 닭 등을 가져왔고, 그들이 가지고 있던 비참한 옷 조각과 기타 물건을 쉽게 제공하여 섬유나 면 또는 그러한 재료로 만든 비참한 들보, 왕관이나 왕관 또는 수탉 깃털이나 말린 해초로 만든 깃털로 축소되었습니다. 여자들은 같은 옷을 입고, 성별을 구별하기 위해 야자잎[ojas]이나 가는 골풀로 만든 기이한 구조로 머리를 덮습니다. 그들도 남자들처럼 구걸하는 데 끈질긴 편이다. 그러나 그들 모두는 자신이 소유한 것이 무엇이든 똑같은 솔직함으로 양보하고, 여자들은 열정적인 남자가 바랄 수 있는 모든 경의를 표명하며 바치는 데까지 갑니다. 또한 그들은 그들의 사람들의 의견으로는 이 점에 있어서 범죄를 저지르는 것처럼 보이지도 않습니다. 왜냐하면 후자는 우리에게 주의를 기울이는 방식으로 그것들을 부드럽게 하기 때문입니다. 결혼 문제[번식]와 관련하여 그들이 관찰하는 방법을 조사할 기회가 없었기 때문에 우리는 우리가 본 여성들이 그들 사이에 공통적으로 존재한다는 것을 추론할 수 있습니다. 그러나 나이가 많고 더 중요한 남성은 문제에 있어서 어느 정도 선호를 유지한다는 것을 알았습니다. 왜냐하면 이들은 항상 그들에게 동행하고 제의하고 여성이 복종하는 사람이고 우리가 함께 있는 것을 한 번도 본 적이 없는 젊은 남성에게는 복종하지 않기 때문입니다. 그래서 장로들보다 젊은이들과 젊은 여성들 사이에서 더 겸손한 행동을 볼 수 있습니다.
소녀들은 기질이 겸손합니다. 왜냐하면 누드로 항상 가슴과 c를 가리기 때문입니다. 가능한 한 많이.
1) 카스티야 팔모 또는 스팬은 8 1/3인치와 같습니다.
우리는 그들의 용기가 시험받는 것을 본 적이 없지만, 나는 그들이 마음이 약하다고 생각합니다. 그들은 팔이 없으며, 일부에서는 철이나 강철 절단 도구로 인해 발생한 것으로 생각되는 신체의 잡다한 상처를 관찰했지만, 그것이 그들의 유일한 방어 및 공격 무기인 돌에서 비롯된 것임을 발견했으며, 이들 중 대부분은 날이 날카롭기 때문에 언급된 부상을 초래합니다.1
1) 흑요석.
나는 실험을 통해 정식으로 활과 화살을 만들었고, 상처가 있는 사람 중 한 사람에게 그것을 건네주자마자 그는 즉시 그것을 그의 머리에 장식품으로 붙인 다음, 그 사용법과 효과에 대해 전혀 알지 못한 채 매우 기뻐서 목에 걸었습니다. 그들은 칼과 단검을 사용하여 똑같은 일을 했고, 그들은 무관심하게 끝이나 자루를 잡았습니다.
내가 보기에는 그들에게는 우상을 섬기는 목사나 제사장이 있는 것 같습니다. 우리가 십자가를 세웠던 날, 우리 목사들이 예복과 펠리즈를 입고 호칭 기도를 낭독하며 성스러운 신상들과 함께 갔을 때, 수많은 원주민들이 길로 나아와 그들의 망토를 바쳤고, 반면에 여자들은 암탉과 어린 암탉을 바쳤으며, 그들이 따라가던 길이 막힌 바위 너머로 지나갈 때까지 모두 마카 마카를 부르며 많은 존경심으로 그들을 대하는 것을 목격했습니다.
1) 카스티야 팔모 또는 스팬은 8 1/3인치와 같습니다. 8 ½ palmos 따라서 1인치보다 적은 6피트를 나타냅니다.
2) 6피트 5인치
3) 6피트 6&분할12인치
18일 일요일. 원주민들은 전날보다 더 많은 수의 사람들이 계속해서 배에 모여서 이날 호위함에는 400명 이상이 모였습니다. 남자들과 여자들은 어찌나 많은 군중을 모았는지, 우리가 그들을 배에 태울 수 없었기 때문에 다른 사람들을 위한 공간을 마련하기 위해 일부를 보내야 할 필요가 생겼습니다. 오늘 정오에 나는 주의 깊게 이 만의 위도를 관찰했는데, 그 위도는 27 26'이었습니다. 그리고 바로 그날 나는 가능한 한 정확한 차트를 작성하고 미래를 위한 안내와 기록 역할을 할 수 있는 차트를 만들기 위해 개요와 견해, 정확한 소리를 포함하여 개요를 그리기 시작했습니다. 그러나 특정 장애로 인해 삼각법 작업을 위해 해안에 기준선을 고정하는 것이 불가능했다는 점을 명시해야 합니다.
19일 월요일. 오전 10시에 우리의 발사대가 섬의 동쪽 부분에서 보였고, 우리의 긴 보트는 바람이 앞서기 때문에 우리 보트를 예인하라는 지시를 받았습니다. Commodore도 그를 위해 같은 일을했습니다. 우리의 우주선은 섬 전체를 항해한 후 모든 사람들과 함께 오후 1시에 나란히 도착했습니다. 이를 통해 다음과 같은 설명이 얻어졌습니다.
이날 오후 돌풍이 불고 남서쪽에서 바람이 거의 불지 않은 날. 우리의 케이블은 산호 바위에 완전히 닿아 갈라졌고, 그 조각들은 부러진 두 끝의 가닥 사이에 박혀 있었습니다. 우리는 공식적으로 배에서 내려 섬을 점령하고 코모도어 선상에서 사용할 목적으로 준비된 세 개의 십자가를 섬 위에 세울 다음 날을 준비하는 데 저녁을 보냈습니다.
20일 화요일. 지평선이 흐려지고 E.S.E에서 바람이 불며 날이 밝았습니다. 가끔씩 돌풍이 불기도 합니다. 그러나 제독은 그럼에도 불구하고 계획된 원정을 실행하기로 결정했으며 이를 위해 250명의 병력과 선원이 잘 무장된 상태로 상륙하기 위해 분리되어 해병대 대장인 돈 알베르토 올라온도(Don Alberto Olaondo)의 지휘하에 다른 장교 및 하급자들과 함께 섬의 서쪽을 향해 내륙으로 통과하여 주변 시골 지역을 정찰하고 원주민의 관심을 끌도록 지시했습니다. 앞서 언급한 세 개의 십자가가 동쪽 끝에 있는 세 개의 언덕에 세워지고 있는 동안 그 방향으로.
이 예방조치는 원주민들이 [우리 프로젝트의] 실행에 반대할지도 모른다는 두려움 때문에 취해진 것이 아니라, 그들이 우리를 상당히 방해할 만큼 방해가 되었기 때문에 그들이 모든 작업을 진행하면서 소란을 피하는 것을 피하기 위해서만 취해진 것입니다. 발사대와 보트가 첫 번째 사람들을 해안으로 운반하는 동안 비슷한 숫자로 구성된 두 번째 배치가 준비 중이었습니다. 해병대 중위이자 대장인 돈 부에나벤투라 모레노가 지휘하고 필요한 장교도 포함되었습니다. 그 중에는 이 만의 가장 정확한 계획과 가장 진실한 해안선을 건설하기 위한 적절한 표시와 기지를 설정하고 섬에서 가장 눈에 띄는 높이의 위치를 고정하기 위한 목적으로 제독의 명령에 따라 나도 포함되었습니다.
첫 번째 일행의 배가 돌아왔을 때 우리는 같은 순서로 출발했고, 이 호위함의 군대가 호위했으며, 세 개의 십자가와 함께 깃발을 휘날리고 북을 쳤다. 이런 식으로 아주 질서정연하게 우리는 동쪽에 있는 작은 만에 도착했고, 모든 길에서 유일하게 편리한 해변을 가지고 있는 것으로서 하선 장소로 선정되었습니다. 우리는 아무런 장애도 없이 이곳에 상륙했고, 많은 원주민들이 모여 큰 소리를 지르며 즐거운 표정을 지었습니다. 일행을 구성하면서 우리는 무기를 든 사람들과 함께 행진을 떠났습니다. 원주민들은 기꺼이 십자가를 짊어지고 그들의 방식대로 노래하고 춤을 추는 원주민들과 함께 행진했습니다. 우리는 땅이 거칠고 울퉁불퉁했기 때문에 약간의 고통을 안고만의 전체 일주를 만들었습니다. 비록 평평했지만, 많은 원주민 일행이 오르막 기슭까지 우리 주위에 모여들었습니다. 그들 중 대부분은 오르막의 번거롭고 오래 걸리는 성격 때문에 우리를 떠났습니다. 1시 30분에 우리는 십자가가 세워질 장소에 도착했고, 온 군중이 거룩한 신상들에 대한 축도와 경배를 한 후 원주민들이 같은 의식을 거행하는 것을 보고 완전한 기쁨으로 이 일을 마쳤습니다. 각자의 언덕 꼭대기에 세워진 십자가에는 스페인 깃발이 게양되었고 군대는 '주의! ' 하급 선장인 D n Joseph Bustillo는 1770년 11월 20일 오늘 스페인 왕이자 우리 영주이자 주인인 돈 카를로스 3세의 이름으로 관례적인 의식을 통해 산 카를로스 섬을 점령했습니다. 그 절차는 적절한 형식으로 정식으로 목격되었습니다. 그리고 매우 심각한 행위에 대한 더 큰 확인을 위해 참석한 원주민 중 일부는 자신만의 스크립트 형식으로 특정 문자를 표시하여 공식 문서에 서명하거나 인증했습니다. 그런 다음 우리는 왕을 일곱 번 환호했고, 그 다음에는 일행 전체가 삼중 소총 사격을 했고, 마지막으로 우리 배는 대포 21문으로 경의를 표했습니다. 행사가 끝나고 모든 손이 행진 순서로 모인 후 우리는 우리가 내린 장소와 우리의 발사대와 보트가 참석했던 장소로 돌아왔습니다. 이것으로 우리는 선상으로 이송되었고, 그 후 모든 장교는 연속적으로 제독에게 축하와 축하를 보냈고 제독은 이제 그의 임무가 행복하게 끝났기 때문에 만에서 출발하기로 다음 날을 정했습니다.
섬 주민들이 총소리와 총소리에 겁을 먹었다고 말할 필요는 없습니다. 그런 발명품을 사용하거나 본 적이 없는 사람들에게 그런 일이 일어날 것입니다.
저는 그 섬 주민들의 망토나 덮개가 바나나 식물 줄기의 섬유로 만들어졌는데, 그것이 건조되면 목적에 맞게 결합합니다1. 그것은 짜여져 있지 않지만 망토 제작자의 바늘 크기의 뼈 바늘에 꿰는 것과 동일한 재료의 가닥으로 함께 연결됩니다. 그들은 동일한 섬유로 낚싯줄을 만들 뿐만 아니라 우리의 작은 그물 방식을 따라 그물도 만듭니다. 그러나 힘이 거의 없습니다.
그들은 나무가 거의 없습니다. 그러나 나무를 심는다면 부족함이 없을 것입니다. 그리고 나는 그 나라가 매우 온화하기 때문에 목화 식물도 열매를 맺을 것이라고 믿습니다. 밀, 정원 식물, 화분 허브 등. 그들은 망토를 노란색으로 염색합니다.
21일 정오에 우리는 이 다윗 섬에서 바다로 떠났습니다. 우리는 그 방향에 땅이 더 있는지 알아보기 위해 서쪽으로 약 70리그를 항해했습니다.
하위 중위. Don Juan Hervé, 첫 번째 조종사 또는 San Lorenzo의 선임 항해 장교
Bolton Glanvill Corney가 필사, 번역 및 편집했습니다. 1908년에 출판됨.
원본 파일(.pdf): Don Felipe González 선장의 이스터 섬 항해 1770-1 p. 208 - 218
15일 아침 5시에 우리는 모든 항해를 했고, 7시에 우리의 북서쪽에서 8~10 리그 떨어진 섬을 발견했습니다. 우리는 그곳으로 향했고, 동부 해안의 약 3개 리그 안에 있는 것을 발견했을 때 그곳이 모두 험난하고 바위로 둘러싸여 있다는 것을 알았습니다. 그래서 정오에 우리는 북쪽을 향해 버티고 그곳 주변에 항구가 있는지 알아보기로 결정했습니다. 이때 우리의 위치는 관측에 의해 위도에 있음이 확인되었습니다. 남위 27° 15' 길이. 264° 20', 다른 지점1은 위도 27° 06'에 있어야 합니다. 남쪽, 따라서 칼라오 자오선 서쪽으로 34 10', 호 또는 30° 30'의 현에 해당하는 단위로 측정됩니다. 이 섬에서 우리는 통치하는 왕의 이름인 산 카를로스(San Carlos)라는 이름을 부여했습니다.
제비새를 관찰한 날인 11월 8일2부터 산카를로스 섬에 도착할 때까지 W.를 86리그 거리로 조종했고, 제비갈매기도 같은 거리에서 동시에 보였습니다.
1) 즉 N.E. 섬의 포인트.
2) 이는 카피리스트의 실수일 수 있습니다. 제비꽃을 기록한 날은 10일이었다. Agüera는 12일 자신의 일지에서 전날 만난 적이 있다고 언급했습니다. Gonzalez 자신은 자신의 일지에서 이에 대해 언급하지 않습니다.
그 달 13일부터 우리는 너무 많은 새를 보았고 그 중에는 흰색 새와 첫 번째 새도 보았고 W.를 계속 항해하여 32 리그 거리를 이동했습니다. 그리고 우리가 도요새[chorlitos]를 본 때부터 섬까지 10 리그를 항해하여 그들을 보았을 때 섬은 북서쪽에 놓여 있었습니다. 우리 중 13½ 리그 떨어져 있기 때문에 우리는 도요새와 섬을 본 후 그 코스로 항해했습니다. 이 말은 항해사에게만 흥미로울 것입니다.
16일 오전 5시 30분에 나는 커터를 타고 배의 측면에서 출발하여 배의 표시 역할을 하기 위해 보트 정박지가 있는 위치를 차지하기 위해 진행했습니다. 그리고 50패덤에 또 다른 닻을 깔고 같은 바닥인 용골 아래에 28패덤을 두었습니다. 이 위치의 주요 표시는 S. 3° W.를 베어링하는 작은 안장 모양의 언덕이며 Cape San Lorenzo E. 1/4 S.E. 바늘로 3° E., 이 지역에서는 N.E. 3°의 변화가 있습니다.
위에서 언급한 대로 등대 역할을 하며 배가 도착하기를 기다리는 동안, 원주민 세 명이 헤엄쳐 떠났고, [그들의 몸은] 다양한 색으로 칠해져 있었고, 배 근처에 머물며 끊임없이 소리쳤습니다. 마침내 그들 중 한 명이 나에게 참마 한 조각을 줄 정도로 가까이 다가올 때까지: 나는 그에게 약간의 비스킷을 줬고. 그는 담배를 모두 받아들였습니다. 그는 고운 짚으로 깔끔하게 엮은 가방에 식량을 담아 가지고 다녔습니다. 배가 닻에 이르렀을 때 이들 세 사람은 다시 해변으로 떠났지만 다시 헤엄쳐 배를 향해 곧장 돌아왔고, 그들은 매우 민첩하게 배에 올라 계속 소리를 지르며 쾌활한 정신을 보여주었습니다. 그들은 줄기에서 선미까지 자유롭게 달렸고, '선원'처럼 삭구 주위를 기어오르며 환희에 가득 차 있었습니다. [우리 사람들은] 그들에게 고악과 피리를 불었고 그들은 춤을 추기 시작하여 큰 기쁨을 느꼈습니다. 그들에게는 리본, 셔츠, 바지, 선원용 점퍼, 작은 금박 십자가가 주어졌습니다. 그들은 그것들을 모두 기쁘게 받아들였고, 우리 민족이 먹는 것을 볼 때까지 말없이 비스킷을 받았습니다. 그것은 그들을 매우 기쁘게 하고 그것을 요구했고, 소금에 절인 돼지고기와 쌀을 자유롭게 섭취했습니다.
11월 16일 1시 정각에 우리는 Don Cayetano Lángara 중위, Don Pedro Obregon 중위, 중사, 하사, 해병대 상병, 포수, 해병 몇 명과 나 자신이 완전 무장하고 복무할 수 있는 장비를 갖추고 발사에 나섰으며 Rosalia의 발사에 맞춰 섬 전체를 일주하라는 명령을 받았습니다. Demetrio Ezeta 중위는 활에 회전포를 장착하고 있었습니다. 우리는 섬의 계획에 표시된 대로 지점, 만 및 c에 이름을 지정하여 측심을 수행하는 작업에 착수했습니다. 저녁 6시 30분에 우리는 랑가라(Lángara)를 따라 호출한 작은 만에 도착했습니다. 우리는 상륙을 시도했지만 해안을 따라 바다가 너무 세게 부서지고 있었고 모든 지점이 바위투성이였기 때문에 이것은 실행 불가능했습니다. 그리고 남은 하루 동안 우리가 착륙하기에 적합하다고 판단한 유일한 장소는 모래 해변이 있는 산후안(San Juan)의 작은 만이었습니다. 우리는 시간을 낭비하지 않기 위해 그곳에 우리의 존재를 공개하지 않았습니다. 우리는 섬의 다른 어느 지역보다 자갈[차카라]가 더 많았기 때문에 담수가 풍부해야 한다고 생각했습니다. 우리는 또한 선박에 가장 적합한 정박지를 찾았습니다.
[월] 17일, 날이 밝아오더니 지평선이 맑고 동쪽에서 적당한 바람이 불어왔다. 아침 5시에 우리는 두 번의 발사를 시작하여 샌안토니오 곶을 향해 항해했습니다. 곶에 도달하기 반 리그 전에 우리는 물 위로 튀어나온 수많은 바위나 바위가 있는 한 지점에 나란히 도달했습니다. 그리고 그들 사이에서 산타 로잘리아의 진수를 위해 각각 두 명의 남자가 태운 두 대의 작은 카누가 나오는 것을 보았습니다. 그래서 우리는 그들이 우리 파티에 합류할 수 있도록 기다렸습니다. 그들은 사람들에게 질경이, 고추, 고구마, 닭을 주었다. 그 대가로 우리 부하들은 그들에게 모자, 차모레타 등을 주었고 그들은 만족스럽게 이것들을 가지고 해안으로 떠났습니다. 이 카누는 폭이 약 cuarta1인 매우 좁은 판자 5개(국내에는 두꺼운 목재가 없기 때문에)로 구성됩니다. 결과적으로 그들은 너무 불안정해서 전복되는 것을 방지하기 위해 아웃트리거가 제공됩니다. 그리고 내 생각엔 섬 전체에서 이것들이 유일한 것 같아요. 못 대신 나무못으로 고정됩니다. 그런 다음 우리는 '랑가라(Lángara)'라는 이름을 붙인 바위섬을 조사하러 갔습니다. 산 크리스토발 곶에서 남쪽으로 1/4, 바다 쪽은 곶에서 약 1마일 떨어져 있고 해안은 그 사이에 있습니다. 그것들은 서로 케이블의 절반 정도 떨어져 있으며, 우리는 그곳에서 바위 바닥인 26개의 길을 발견했습니다. 중간은 높은 교회 탑과 비슷합니다. 우리는 그것에 발판을 마련하려고 시도했지만 접근하기가 거의 불가능하다는 것을 알았습니다. 우리는 바깥쪽으로 향했고 착륙에 성공했고 거기에서 두 개의 큰 해초 덩어리, 많은 검은 부싯돌, 약간의 성게와 작은 게, 갈매기 알과 새끼를 발견했습니다. 이 바위에서만 갈매기를 볼 수 있었고, 새를 제외하고는 다른 섬이나 산 카를로스 섬에서 작든 크든, 야생이든 가축이든 다른 종류의 새는 전혀 볼 수 없었습니다. 섬 주민들은 땅을 긁어내고 초가지붕을 덮어 이 새들을 사육합니다.
1) cuarta는 vara 또는 yard의 1/4이며 대략 '스팬'으로 번역될 수 있습니다.
이 섬들을 조사한 후 우리는 때로는 항해 중이고 때로는 노를 타고 해안을 따라 항로를 추구했습니다. 바람이 반대로 불어 오후 3시에 우리는 북동쪽에서 약 1리그 떨어진 매끄러운 해안 패치를 향해 섰습니다. 케이프 샌프란시스코의. 여기에서 우리는 목적에 적합한 장소인 것처럼 보이는 작은 만에서 밤을 보내기로 결정했고, 우리는 동굴이라는 이름을 붙였습니다. 왜냐하면 이곳 해변에 인접한 곳에 다양한 색조의 고랑이 있는 하나가 있었기 때문입니다. 원주민들은 그곳에서 그들이 스스로 그림을 그리는 데 사용하는 색소를 얻었다는 표시를 통해 우리에게 알렸습니다. 이 베이는 발사에만 적합합니다. 우리 모두는 저녁 식사를 하기 위해 해변으로 나갔고, 수백 명 정도의 원주민이 우리를 지켜보며 과일과 암탉을 제공했습니다. 돈 카예타노 데 린가라(Don Cayetano de Ldngara) 장교는 심한 채찍질을 당할지라도 섬 주민들로부터 물건을 교환하려는 성향이 있다는 것이 알려졌기 때문에 대가로 또는 그들이 받은 것보다 더 큰 가치를 제공하지 않고는 섬 주민들로부터 물건을 받아서는 안 된다고 우리 국민에게 명령했습니다. 그리고 실제로 그러한 일이 실행되었습니다.
1) Un 'xeme' 즉, jeme, 엄지손가락 끝에서 집게손가락 끝까지의 거리.
2) 이것은 의심할 바 없이 대부분의 태평양 섬에서 흔히 볼 수 있는 식물인 강황을 의미합니다.
18일 아침은 북쪽에서 불어오는 바람과 함께 날씨가 좋았습니다. 우리는 파도 소리가 들리는 해안을 따라 계속했습니다. 8시에 프리깃이 발사되자 바람에 맞서 전진할 수 없어 작은 만에 배치되어 진정될 때까지 기다렸습니다. 그리고 우리는 그날 밤 머물기 위해 오후 5시에 노를 저어 벨 코브(Bell Cove)1에 도착했습니다. 우리는 그곳 해변에 발을 내디뎠고 몇몇 섬 주민들이 우리를 맞이하러 왔지만, 소나기가 쏟아져 우리는 밤새 발사를 위해 다시 출발했습니다. 산 펠리페(San Felipe) 곶을 향한 이 작은 만의 측면에는 종 모양의 바위가 해안에서 튀어나와 있으며, 여기에서 만이라는 이름이 유래되었습니다.
1) 즉, Bell Cove = Caleta de la Campana입니다.
우리는 19일 새벽에 북쪽에서 바람이 불고 날씨가 좋을 때 산펠리페(San Felipe) 곶으로 항해했는데, 그곳에서 우리는 소식이 없다고 보고한 다른 발사대와 합류했습니다. 이때 우리는 노를 저어 나아갈 수도 없고 동쪽으로 달려가는 물살과 싸우고 있었습니다. 호위함의. 우리보다 작은 발사대는 우리보다 더 잘 지낼 수 있었고, 기내의 사람들은 우리가 끈질긴 조류에 맞서 싸우는 것을 보고 우리에게 새로운 승무원과 함께 커터를 보내서 우리 병사들을 구제했습니다. 그러나 물살은 오전 9시부터 저녁 6시까지 당긴 후 산펠리페 곶에서 거의 1리그도 떨어지지 않을 정도로 강렬하게 느껴졌습니다. 그런데 이 시간에 하나님께서는 북서쪽에서 비와 바람의 변화를 동반한 천둥소리를 우리에게 베풀어 주셨습니다. 7시 30분에 우리를 옆으로 데려왔기 때문에 이미 관련된 모험 없이 우리 탐험이 끝났습니다.
우리는 우리가 정박하고 있는 길은 섬 전체가 제공하는 최고라고 만족했습니다. 단, 산 후안의 길은 제외하고, 우리는 곧 이 나라를 다시 떠나게 될 것이기 때문에 왕의 이름으로 그것을 차지할 수 있는 길이만 남아 있기 때문에 그곳으로 이동하지 않았습니다.
1) MS의 'Leonda'; 분명히 Olaondo 대위가 다시 의미됩니다.
20일 새벽, 해병대 대장 Don Alberto Olaondo1 휘하의 무기를 든 모든 수병이 해병대 일행과 프리깃함 소속 일행과 함께 250명으로 구성되어 두 선박의 진수 및 절단기에 탑승했습니다. 이 모든 것은 국가를 조사하기 위해 섬 내부로 진행되었습니다. 우리 사령관 [segundo capitan] Don José Bustillos2는 또 다른 해병대와 선원들, 그리고 두 명의 군목과 함께 갔는데, 그들은 계획에서 볼 수 있듯이 N.E.에 존재하는 세 개의 언덕 꼭대기에 세워질 세 개의 십자가를 그들과 함께 전달했습니다. 섬의 포인트.
2) MS의 'Jose Gustillo'; 분명히 Josef Busstillos가 의도되었습니다.
많은 원주민들이 착륙할 때 그들을 영접했고, 하선할 때 우리 장교들을 돕겠다고 제안했고 실제로 그들은 그렇게 했습니다. 그리고 그들은 세 개의 십자가를 맡아 언덕까지 옮겼습니다. 목사들은 호칭 기도를 했고, 섬 주민들은 ora pro nobis라는 응답으로 우리 국민과 합류했습니다. 중앙 언덕에 구멍을 파는 순간 아주 좋고 풍부한 맑은 물이 솟아났습니다. 십자가를 심는 일행은 세 발의 총포 사격을 가했고 배들은 비바 엘 레이의 즐거운 함성에 각각 21문의 대포로 응답했습니다. 섬 주민들은 우리 국민과 함께 대응했습니다. 그들은 우리처럼 그들에게 말하는 것은 무엇이든 반복할 정도로 쉽게 발음합니다. 이 사업이 달성되어 우리 모두는 배로 돌아왔습니다.
여성들은 랩이나 망토를 사용했는데, 하나는 허리부터 아래로 덮고 다른 하나는 가슴 주위를 덮었습니다. 또한 천 조각이나 뿌리 조각만 걸치고 남자들처럼 앞에 놓는 사람들도 있습니다. 그들은 매우 낮고 작은 오두막을 여러 개 가지고 있으며, 처음 언급한 것과 같은 것도 있습니다.
섬 전체, 특히 해변 근처에는 인간 형상의 거대한 돌 블록이 있습니다. 키가 12야드쯤 되는데, 내 생각에 그들은 그들의 우상이다. 그들은 우리가 시가를 피우는 것을 차마 볼 수가 없었습니다. 그들은 우리 선원들에게 담배를 꺼달라고 애원했고 그렇게 했습니다. 나는 그들 중 한 명에게 이유를 물었고 그는 연기가 위로 올라가는 신호를 보냈습니다. 그러나 나는 이것이 무엇을 의미하는지, 그가 무엇을 말하고자 했는지 알지 못합니다.
저는 그 섬 주민들의 망토나 덮개가 바나나 식물 줄기의 섬유로 만들어졌는데, 그것이 건조되면 목적에 맞게 결합합니다1. 그것은 짜여져 있지 않지만 망토 제작자의 바늘 크기의 뼈 바늘에 꿰는 것과 동일한 재료의 가닥으로 함께 연결됩니다. 그들은 동일한 섬유로 낚싯줄을 만들 뿐만 아니라 우리의 작은 그물 방식을 따라 그물도 만듭니다. 그러나 힘이 거의 없습니다.
그들은 나무가 거의 없습니다. 그러나 나무를 심는다면 부족함이 없을 것입니다. 그리고 나는 그 나라가 매우 온화하기 때문에 목화 식물도 열매를 맺을 것이라고 믿습니다. 밀, 정원 식물, 화분 허브 등. 그들은 망토를 노란색으로 염색합니다.
1) 재료는 실제로 닥나무(Broussonettia papyrifera)의 흰색 내부 껍질이었고, 세그먼트를 서로 연결하는 데 사용된 실은 아마도 Hibiscus tiliaceus 껍질로 만들어졌을 것입니다. 스페인 해군 장교는 이 오류에 빠진 것에 대해 충분히 용서받을 수 있습니다. 그에게는 abacá로 알려져 있고 우리에게는 'Manila hemp'로 알려진 Musa textilis 섬유의 사용이 의심할 바 없이 필리핀 제도에서 그의 관찰 하에 있었을 것이기 때문입니다. 아마도 그의 러닝 장비는 그 당시에도 그것으로 만들어졌을 것입니다.
남녀를 포함해 거주민의 수는 약 900명에서 1,000명에 달할 것입니다. 그리고 이 중 실제로 여성은 극소수입니다. 70명도 되지 않을 것으로 생각됩니다. 소년도 거의 없습니다. 그들은 매끄러운 머리카락과 짧은 턱수염을 가진 쿼드룬 같은 색조를 갖고 있으며 결코 남미 대륙의 인디언과 닮지 않았습니다. 그리고 만약 그들이 우리와 같은 옷을 입었다면 그들은 유럽인들에게 아주 잘 통할 것입니다. 그들은 거의 먹지 않으며 필요한 것도 거의 없습니다. 그들은 어떤 종류의 술도 마시지 않고 생활합니다.
21일 정오에 우리는 이 다윗 섬에서 바다로 떠났습니다. 우리는 그 방향에 땅이 더 있는지 알아보기 위해 서쪽으로 약 70리그를 항해했습니다.
경도 263°31'에서 우리는 어떤 표시도 만나지 않고 38°12° 평행선을 따라 동쪽으로 281°까지 떨어져 있었습니다. 그 위치에서 우리는 Chiloe로 나아갔습니다.
