이스터 섬 노래: ¿I hē a Hotu Matu'a e hura nei?
항해 선장 Hotu Matu'a에 관한 살아 있는 성가 — 오늘 많은 공개 행사에서 칠레 국가가 연주된 후 전설과 역사를 연결하는 가사와 함께 연주되었습니다.
¿I hē a Hotu Matu'a e hura nei?는 라파누이의 국가처럼 된 찬송가입니다. 칠레 국기와 라파누이 국기 앞에서 칠레 국가가 연주된 후 종종 불려집니다. 이 노래는 7명의 탐험가와 호투 마투아가 라파누이에 도착하고 호투 마투아 왕의 죽음에 관한 것입니다.
Marcus Edensky가 입력하고 번역함
| 가사 | 번역 | 설명 |
|---|---|---|
| ¡E 'Ira e Rapareŋa ē! | 오 '이라와 라파레야! | '이라와 라파레차는 라파 누이를 정찰하기 위해 파견된 7명의 탐험가 중 두 명입니다. |
| Ka kimi te ma'ara o te 'ariki | 가서 왕의 집을 찾으라 | Haumaka는 'Ira, Rapareŋa, 'U'ura'a Huatava, Riŋi-Riŋi 'a Huatava, Nonoma 'a Huatava, Ku'u-Ku'u'a Huatava 및 Mako'i Riŋi-Riŋi 'a Huatava(소위 7명의 탐험가로 부름)에게 Hotu Matu'a 왕과 그 백성을 위한 새로운 집을 찾으라고 말합니다. |
| "Ko ŋā kope tu-tu'u vai 'a Te Ta'aŋa | "테 타아차(Te Ta'aŋa) 물에서 솟아오르는 아이들, | Haumaka의 잠에서 그의 영혼은 Motu Nui, Motu 'Iti 및 Motu Kao-Kao 섬을 볼 때 아들 Te Ta'aŋa의 세 자녀를 기억합니다. 그는 섬에 "Hiva의 Haumaka의 Te Ta'aŋa의 물에서 떠오르는 아이들"이라는 이름을 부여합니다. 이 부분은 일곱 명의 탐험가가 세 개의 섬과 라파누이에 도착했다는 의미를 담고 있습니다. |
| a Haumaka o Hiva" | 히바의 하우마카" | |
| ¿I hē a Hotu Matu'a e hura nei? | 호투 마투아는 어디에 살고 있나요? | Hotu Matu'a와 그의 사람들은 새로운 땅에 정착했습니다. 하우마카가 발견한 땅. Te Pito o te Henua는 Rapa Nui의 또 다른 이름이며 세계의 배꼽을 의미합니다. |
| I Te Pito o te Henua e hura nei | 그는 세계의 배꼽에 산다 | |
| I Te Pito o te Henua e hura nei | ||
| a Haumaka o Hiva | 히바에서 하우마카로 | |
| ¡E Kuihi e Kuaha vārua ē! | 오, Kuihi와 Kuaha의 영혼이여! | 호투 마투아(Hotu Matu'a) 왕은 임종을 앞두고 고국인 히바(Hiva)에게 마지막 말을 외칩니다. 그는 Kuihi와 Kuaha 영혼에게 수탉의 목소리로 노래를 불러달라고 요청합니다. |
| Ka haka o'oa 'iti-'iti mai koe | 나한테 노래 좀 불러줘 | |
| i te re'o o te moa o Ariana | 아리아나 수탉의 목소리를 통해 | |
| O'oa take heu-heu | 테이흐흐를 부르세요 |
전설에 따르면, 아리아나의 수탉이 테이흐흐에 응답한 직후에 왕이 죽는다고 합니다. 오늘날 이 단어의 의미는 잊혀졌습니다. 아마도 이런 이유 때문에 오늘날 사람들은 이 노래를 O'oa e te 'ariki ē로 끝내는 경우가 많습니다. 이 새로운 결말을 번역하면 Sing Oh, king!이 되는데, 이는 왕이 세상을 떠났기 때문에 수탉이 Oh, king!을 부른다는 의미입니다. |
